viernes, 25 de febrero de 2011

Diamond Ridges Hat ( Traducción autorizada - Authorized Traslation-)...

Preliminares:
Por favor lee cuidadosamente toda la información para que entiendas porque algunos resultados pueden variar...
Solicité permiso a la autora de este bonito gorro: Kristy Ashmore para traducirlo a lo cual accedió muy amablemente, les recomiendo leer las instrucciones originales ya que ella hace valiosas aclaraciones y tiene fotografías muy claras de cada vuelta...
La autora señala que este gorro está inspirado en el modelo "koolhaas" de Jared Flood.
Aunque ya hice una traducción en un documento en PDF, lo vuelvo  publicar para corregir algunas cosas que no quedaron bien por tratar de apegarme lo más posible al documento de la autora, pero es necesario que sea más explícita...
Muy importante:
*Este patrón es sólo para uso personal y la autora NO autoriza la venta del patrón, los gorros pueden ser tejidos para uso personal, regalo o donaciones de beneficencia, pero nunca para la venta en alguna de las modalidades por internet, incluyendo venta directa en linea, portales o redes sociales*

Se necesitan:
230 yardas (210mts.) aprox. de estambre calibre medio (yo usé superkukú tamm).
Gancho de aluminio # 3.50 ó 4.00, dependiendo de la tensión que le quieras dar.

Este modelo no se recomienda para tejedoras principiantes porque puede resultar algo complejo el manejo de los puntos, es más bien para crocheteras intermedias o avanzadas.

Puntos usados:
*punto alto o vareta ( p.a.).
*punto alto ensartado en la cadena (p.a.c): el punto alto se teje sobre la parte de atrás de la cadena que forma la vuelta anterior.
*punto alto ensartado al frente ( p.a.f ) ver los siguientes pasos o este enlace.

INSTRUCCIONES:
vuelta 1: Iniciar con un anillo mágico y tejer 10 p.a.
vuelta 2: tejer ( 1 p.a.f- 1 p.a ) hasta terminar la vuelta, para un total de 20 puntos...
*cada vez que iniciamos una vuelta subimos con 3 cadenas envolviendo el p.a de la vuelta anterior.
*subir significa que tejemos las cadenas para iniciar otra vuelta del tejido y cuenta como 1 punto. *envolviendo significa que pasamos el hilo por abajo como en el p.a.f.
vuelta 3: tejer (1 p.a.f- 1 p.a) hasta terminar la vuelta, para un total de 40 puntos.
*los p.a.f se tejen sobre todos los puntos altos de la vuelta anterior.
*los p.a se tejen en los espacios que quedan entre los puntos altos de la vuelta anterior.
vuelta 4: ( 2 p.a.f juntos- 1 p.a - 1 p.a.f ) hasta terminar la vuelta, para un total de 50 puntos.
(los 2 p.a.f se tejen uno sobre el otro, ver gráfico.
*el p.a se teje sobre el p.a de la vuelta anterior,
*el p.a.f solo se teje sobre el p.a.f de la vuelta anterior).
vuelta 5: nos deslizamos 1 punto y se trabaja el siguiente clúster: ( 2 p.a.f cerrados juntos- 1 p.a.c- 2 p.a.f cerrados juntos- 2 p.a.c ), repetir hasta terminar la vuelta, para un total de 50 puntos.
*clúster se refiere a un grupo de puntos que se trabaja junto y que se repite varias veces.
*se forma algo parecido a una "M" con los p.a.f, los cuales envuelven a los p.a.f de la vuelta anterior (ver gráfico).
*el primer p.a.c se teje sobre el p.a.c de la vuelta anterior y el segundo p.a.c se teje entre los p.a.f que forman una "V" de la vuelta anterior.

vuelta 6: Se trabaja el siguiente clúster: ( 2 p.a.f cerrados juntos- 2 p.a.c- 2 p.a.f cerrados juntos- 3 p.a.c ), repetir hasta terminar la vuelta para un total de 70 puntos.
*Cuando coinciden 2 p.a.f. en un mismo punto, los dos se tejen envolviendo la "punta" formada por la unión de los 2 p.a.f de la vuelta anterior.
vuelta 7: Trabajar el siguiente clúster: ( 2 p.a.f cerrados juntos- 3 p.a.c- 2 p.a.f cerrados juntos- 3 p.a.c), repetir hasta terminar la vuelta, para un total de 80 puntos.
Ésta última vuelta se repite cuantas veces sea necesario para dar el largo deseado y finalmente en el acabado tejí  (1 p.a.f - 3 p.a) y una última vuelta de puntos bajos...
Este es un gorro que queda de textura gruesa por los relieves y se va ajustando la forma con el uso, espero que lo disfruten mucho...
Notas de la autora: Kristy aclara que para dar más longitud con ciertos hilos en lugar de usar el punto alto doble lo usó triple, mantener la tensión del hilo o aflojarlo un poco es lo que le dará la "estrechez" al gorro, la terminación puede variar, en su gorro continuó el  p.a.f de la vuelta anterior para seguir dando relieve y alterno un p.a.c con un p.a.f..
Por favor revisa el patrón en PDF de la autora.

Sean muy felices! y que tejan de lo mejor :)...!

jueves, 24 de febrero de 2011

Medio granny African Flower ( Half African flower)...

Hola!
Hi!
El medio granny de African Flower de Elizabeth Cat, lo realicé de la siguiente manera:
The half granny of African Flower by Elizabeth Cat, I did as follows:
Gráfico:
Graphic:
Instrucciones:
Instructions:
vuelta 1: Iniciar con anillo mágico, subir con 5 cadenas (cad.)- 2 puntos altos cerrados juntos ( p.a.j)- 1 cad.- 2 p.a.j- 1 cad- 2 p.a.j- 2 cad.-1 p.a.
vuelta 2: Tejer 5 cad.- 4 p.a.j (ver gráfico)- 3 cad.- 4 p.a.j- 3 cad.- 4 p.a.j- 2 cad.-1 p.a.
row 1: Started with , work 5 chains (ch.)- 2 double crochet close together ( dct )- 1 ch.- 2 dct - 1 ch- 2 dct- 2 ch.-1 dc.
row 2: Work 5 ch.- 4 dct (see graphic)- 3 ch.- 4 dct- 3 ch.- 4 dct- 2 ch.-1 dc.
vuelta 3: Tejer 3 cad- 2 p.a -2 medios puntos altos (m.p.a)- *(2 m.p.a- 2 p.a- 2 p.a- 2 m.p.a)*, repetir** para el siguiente pétalo, continuar, 2 m.p.a- 3 p.a. rematar el color. 
vuelta 4: Un punto bajo por cada punto y en el medio de los pétalos un punto alto que baje hasta la vuelta anterior (ver color verde).
row 3: Knit 3 ch-2 dc -2 half double crochet (hdc) - * (2 hdc-2 dc-2dc-2hdc) *, repeat ** to the next petal, continue, 2 hdc-3 dc. finish off this color.
row 4: One single crochet for every stitch and in the middle of the petals to drop a couble crochet come down to the previous row (see green color).

Y está listo para usarse en diferentes aplicaciones, como en los extremos de ésta bolsa... 
And ready for use in many applications, such as at the ends of this bag ...
Sean muy felices!!!
Au revoir...!
Be many happy and au revoir...!

lunes, 21 de febrero de 2011

Agujas doble punta ( Double pointed needles)...

Hola!
Cómo ya les platiqué seguí los pasos de mi amiga Lanezi para éstas agujas de doble punta...
Primero hay que conseguir palitos redondos de madera (en éste caso usé unos para brochetas o banderillas)...
Hi!
As I talked I followed my friend Lanezi for these double pointed needles ...
First you have to get round wooden sticks (in this case I used skewers) ...
Luego les saqué punta con un sacapuntas, con cuidado de no fracturar el palillo...
Then he took tip with a pencil sharpener, being careful not to fracture the wood stick ...
Lijé con un trozo de  lija muy fina, la punta y todo el cuerpo del palillo...
Sanded with a piece of fine sandpaper, the tip and the whole body of the stick ...
Finalmente con un cabo de vela enceré el cuerpo completo y sobre todo las puntas, con un trapo retiré el exceso ( Lanezi me recomendó usar papel encerado, pero como no tenía, improvisé :)...).
Finally with a candle wax the entire body and especially the ends, with a cloth withdrew the excess (Lanezi recommended I use wax paper, but as it was, improvised :)...).
Y listo!, conseguí palillos de otro diámetro y seguí el mismo procedimiento así que ya tengo dos juegos de agujas de diferentes grosores, no son perfectos pero sí muy útiles!...
And presto,
I got a different diameter sticks and followed the same procedure now I have two sets of needles of different thicknesses, not perfect but very useful! ...

Sean muy felices tejiendo y au revoir...!
Be very happy knitting and au revoir ...!

martes, 15 de febrero de 2011

Sackboy en crochet...

Hola quirimbombolas!!!
Aquí va el tutorial para el sackboy en crochet que vino de visita a México...
Quirimbombolas Hello!
Here is the tutorial for the sackboy in crochet who came to visit México ...


Para el cuerpo: Algodón mercerizado "Sinfonía" no. 8, de la marca Omega, en color café oscuro.
Para bordar los detalles: estambre acrílico de 3 hebras.
Ojos: ojitos locos pintados con marcador permanente negro.
Gancho de acero #4.
For the body: Cotton mercerized "Symphony" no. 8, Omega, in dark brown.
To embroider the details: 3-threads acrylic yarn .
Eyes: crazy eyes painted with black permanent marker.
# 4 steel hook (2.00 mm).
Instrucciones:
Instructions:
Para la cabeza:
vuelta 1: Tejer dos cadenas.
vuelta 2: (2 puntos bajos (p.b)- 1 aumento en los extremos) para un total de 8 puntos.
vuelta 3: Todos aumentos, para un total de 16 puntos bajos.
vuelta 4: (1 pb-1 aum.), total 24 puntos.
vuelta 5: (2 pb-1 aum.), total 32 puntos.
vuelta 6, 7, 8 y 9: Tejer los puntos resultantes de la vuelta 5 ( 32 pb.).
vuelta 10: (1 aum- 3 pb.), total 40 puntos.
vuelta 11: Tejer puntos resultantes (40 pb.).
vuelta 12: (1 dism-2 pb.) total 30 puntos .
vuelta 13: Tejer 1 p.b -1 aum- 5 p.b-1 aum- 8 p.b- 1 aum - 5 p.b- 1 aum- 7 p.b.
vuelta 14: (1 dism-2 pb.).
vuelta 15: (1 dism-1 pb.).
For the head:
row 1: Knit two chains.
row 2: (2 single crochet (sc)- 1 increase in the ends) for a total of 8 stitches.
row 3: All increases, for a total of 16 sc.
row 4: (1 sc-1 inc.), total 24 sts.
row 5: (2 bp-1 inc.) total 32 sts.
rows 6, 7, 8 and 9: Weave the resulting stitches from the back row 5 (32 bp.).
row 10: (1 inc-3 sc.) total 40 sts.
row 11: Knit resulting stitches (40 sts.).
row 12: (1 dec-2 sc.) for a total 30 sts..
row 13: Work 1 sc -1 inc -5 sc -1 inc-8 sc -1 inc -5 sc -1 inc -7 sc.
row 14: (1 dec-2 sc.).
row 15: (1 dec-1 sc.).
Anexo detalle del inicio:
Detail beginning:
Continuamos...
Ahora que terminamos las disminuciones seguimos trabajando el cuerpo...
vuelta 1: Tejer los puntos resultantes de la vuelta 15
vuelta 2: Todos aumentos.
vuelta 3, 4, 5, 6: Tejer los puntos resultantes de la vuelta anterior.
vuelta 7: (2 pb- 1 dism.) hasta terminar la vuelta.
vuelta 8: Todas disminuciones hasta cerrar.
Recuerden rellenar antes de tejer las últimas vueltas.
Now we finish the decreases, continue to work the body ...
row 1: Weave the resulting stitches from the back row 15.
row 2: All increases.
row 3, 4, 5, 6: Work the resulting stitches from the back row.
row 7: (2 sc-1 dec.) to complete the lap.
row 8: All decreases until closing.
Remember to fill before weaving the final laps.
Para los brazos:
Iniciamos con un anillo mágico.
vuelta 1: Tejer 6 pb.
vuelta 2: ( 1 pb-1 aum), para un total de 9 pb.
vueltas 3, 4, 5 y 6: Tejer en redondo los puntos resultantes de la vuelta 2 (9 pb).
Trabajar los dedos en picot: (3 cadenas- 1 pb) 5 veces, cerrando los dos extremos del brazo.
For arms:
We started with a magic adjustable loop.
row 1: Knit 6 sc.
row 2: (1 sc-1 inc) for a total of 9 sc.
rows 3, 4, 5 and 6: Work the resulting stitches from the back row 2 ( 9 sc.)
Work picot fingers: (3 chains-1 sc ) 5 times, closing the two ends of the arm.
Para los pies:
Iniciar con un anillo mágico.
vuelta 1: Tejer 6 pb.
vuelta 2: ( 1 pb-1 aum), para un total de 9 pb.
vueltas 3, 4, 5: Tejer en redondo los puntos resultantes de la vuelta 2 (9 pb).
vuelta 6: Todos aumentos
vuelta 7: Todas disminuciones hasta cerrar.
For legs:
We started with a magic adjustable loop.
row 1: Knit 6 sc.
row 2: (1 sc-1 inc) for a total of 9 sc.
rows 3, 4, and 5: Work the resulting stitches from the back row 2 ( 9 sc.).
row 6: All increases.
row 7: All decreases to closing.

Ahora, unimos las partes del cuerpo cosiendo con un hilo que no se note y empezamos a bordar los detalles de las puntadas.
Now, join body parts sewn with a thread that goes unnoticed and began to embroider the details of the stitches.
Corté un cierre a la medida del cuerpo, lo recorté en los extremos y pegué con silicón líquido.
Pinté los ojos y una vez secos los pegué, terminé de bordar los detalles y la sonrisa... 
I cut a zipper to the measure the body, clipped at the ends and glued with silicone liquid.
I painted the eyes and dry after the hit, I finished embroidering the details and the smile ...
Y ya está listo el intrépido Sackboy para lanzarse a sus aventuras!!!
Espero les haya gustado!
Una sonrisota :) y au revoir...! 
And the intrepid Sackboy ready to embark on their adventures!
I hope you liked it!
A big smile :) and au revoir ...!